Saltar la navegación

Gramática

Adverbios

Los adverbios acaban en -E.

  • bel-e: – Bellamente
  • bon-e: – Bien

En esperanto el adjetivo acompaña al sustantivo. - bel-a amikin-o: Una bella amiga – bon-a libr-o: Un buen libro

Y el adverbio al verbo. - bel-e parol-i: Hablar bellamente – la instruisto instru-as bon-/e: El profesor enseña bien

Hay en esperanto algunos adverbios simples, no derivados, que no llevan la terminación -E. - ankoraŭ - Todavía

Preposiciones per y kun

  • Per - con ("con, por medio de"), e indica medio o instrumento
    • Manĝi per kulero – Comer con una cuchara
    • Ŝi kantis per tre bela voĉo. – Cantó con una voz muy bonita
  • Kun - con ("con"), e indica compañía
    • Mi iris kun amiko. – Fui con un amigo
    • Mi parolos kun li. – Hablaré con él

Preposición post

Significa "tras, detrás de, después de", e indica posterioridad en el tiempo o en el espacio.

  • Mi venos post tri horoj. – Vendré en tres horas
  • Mi iras post vi – Voy detrás de ti

Sin embargo, se usa más en sentido temporal, y para indicar la posterioridad en el espacio suele emplearse malantaŭ.

  • Mi iras malantaŭ vi – Voy detrás de ti

Poste significa "después, posteriormente".

Sufijo -ul-

Indica al individuo (sin sexo) caracterizado por lo que expresa la raíz:

  • grand-ul-o – Una persona grande, un/una grandullón/a
  • malbon-ul-o – Un/una malvado/a
  • malbel-ul-ino – Una mujer fea
  • la vira kafulo- El (hombre) del café
  • la malina belulo - El feucho (hombre)

Sufijo -ej-

Indica el lugar o local destinado a algo apropiado para algo:

  • lern-ej-o – Escuela (lugar para aprender)
  • kuir-ej-o – Cocina (lugar para cocinar)

Sufijo -ebl-

Significa "que se puede":

  • manĝ-ebl-a – Comestible (que se puede comer)
  • vid-ebl-a – Visible (que se puede ver)
  • kompren-ebl-e – Comprensible (que se puede comprender)
  • ebla – Posible
  • eble – Posiblemente, tal vez, quizá(s)
  • mal-ebl-a – Imposible

Imperativo

En esperanto la terminación del imperativo para todas las personas es -U. Hay que poner siempre el pronombre correspondiente, excepto en la segunda persona (vi) donde no es necesario:

  • Manĝ-u! – ¡Come/Comed!
  • Ir-u! – ¡Ve/Id!
  • Li lern-u! – ¡Que él aprenda!
  • Ni vid-u! – ¡Veamos!
  • Mi dorm-u! - ¡Tengo que dormirme! (orden a uno mismo)

Creado con eXeLearning (Ventana nueva)